Últims
comerços
adherits
SAKATIA FAUNA EIXIMENIS
C/ EIXIMENIS 10 BX, GIRONA
972 22 50 40
[ Llar i Jardí ]
GRUP REFORMES INTEGRALS
AVDA. FARNERS 26, SANTA COLOMA DE FARNERS
650 23 36 62
[ Construcció ]
GRUP IMATICA
C/ JOAN ROCA I PINET 3, GIRONA
972 65 60 80
[ Serveis Professionals ]
DECORVALLES
CTRA. DE FIGUERES A ROSES KM.31, VILA-SACRA
972 67 62 00
[ Construcció ]
TASCA GALEGA ESCONXURO
C/ ANSELM CLAVÉ 24, GIRONA
972 42 65 35
[ Menjar i Beguda ]
LA COOPERATIVA DEL VEINAT
C/ MAJOR 78, SALT
972 23 43 36
[ Menjar i Beguda ]
CULTURAE MAGAZINE
AVENIDA LLUIS PERICOT 39 - 4 2, GIRONA
651 14 40 75
[ Mitjans i Comunicacions ]
INSIGNIA - RETOLACIO
CRTA BANYOLES 21, SANT JULIA DE RAMIS
972 17 24 74
[ Serveis Professionals ]
STUC PINTORS
CAMINO DE LES QUIXERES S/N, SALT
972 23 91 92
[ Construcció ]
DEL MORAL ADVOCADA
AV. SANT FRANCESC 20, 2N, GIRONA
611 43 86 81
[ Serveis Professionals ]
DEEM-ENGINYERS
C/ CAMPCARDOS 36-42 BX2, GIRONA
972 23 04 58
[ Construcció ]
RESTAURANT PIZZERIA BELLO
SANT RAIMON DE PENYAFORT 9, TOSSA DE MAR
972 34 08 65
[ Menjar i Beguda ]
BDBOSSES
C/ FEDERICO GARCIA LORCA 17, GIRONA
972 41 23 17
[ Serveis Professionals ]
IMJ NET
C/ EMILI GRAHIT 50, GIRONA
872 50 36 89
[ Serveis Professionals ]
RESTAURANT CAN TOSCA
MAS CAN TOSCA S/N, CANET D'ADRI
972 42 80 14
[ Menjar i Beguda ]
CAN BO DE PAU
PLACETA JULI GARRETA 1, SALT
972 23 85 48
[ Allotjament, Transport i Turisme ]
AMB LES PERSONES
C/ EMILI GRAHIT 91 PCIT UDG P1-B5, GIRONA
872 02 90 81
[ Serveis Professionals ]
MINIS
C/ MIGDIA 8, GIRONA
972 90 76 64
[ Roba i Accessoris ]
CHEAP AND VIP
C/ MIGDIA 6, GIRONA
972 21 79 90
[ Roba i Accessoris ]
LMASFERRER DIST CARNS FRESQUES
C/ VICTOR CATALA 12 A, CALDES DE MALAVELLA
972 47 22 72
[ Menjar i Beguda ]
NotíciesEspai EntrevistaEntrevistem a Link

Entrevistem a Link

Conversem amb la Núria Salvador, de Link, empresa que des de fa 27 anys es dedica a oferir una àmplia gamma de serveis en l’àmbit de la traducció.

Què és el que feu, quins serveis oferiu?

Des de Link en principi fem serveis lingüístics de traducció i correcció de textos i també fem interpretació, tot i que aquest últim servei és de caràcter complementari. En principi, treballem tant per empreses com per particulars. Per les empreses traduïm des de manuals i contractes fins a pàgines web i documents econòmics. Per particulars, normalment traduïm documents per estrangers o persones que van a viure fora i necessiten legalitzar la seva situació.
Hi ha un àmbit en el qual ens sentim particularment còmodes i aquest és el de la traducció jurídica i econòmica. L’empresa té dues traductores jurades, de manera que aquest és un servei que oferim amb estàndards de molta qualitat.
Toquem moltes llengües: les llengües pròpies les fem aquí i la resta les fan traductors freelance. L’important en les traduccions és que sempre les facin persones que sigui la seva llengua materna. És per això que, si és el cas, subcontractem a d’altres empreses si l’idioma és molt específic. A nivell intern nosaltres controlem el català, el castellà, l’anglès, el francès, l’alemany, l’holandès, el portuguès i el xinès.

Quines són les principals problemàtiques que pot tenir un negoci d’aquestes característiques?

Un dels problemes principals podríem dir que és que la traducció és poc coneguda; tothom s’hi veu en cor, però les persones s’adonen de la necessitat que les traduccions tinguin molta qualitat quan hi ha algun error que dóna algun problema. Podríem dir per tant que hi ha molta gent que no s’adona de la importància d’una bona traducció fins que una mala traducció els hi provoca algun problema greu.
Cal destacar també que la traducció és la imatge que projectes de la teva empresa a l’exterior, t’ajuda a la seva internacionalització i a generar vendes. Està estudiat que una bona traducció genera confiança. També se sap que el 90% dels internautes naveguen en el seu propi idioma i un 42% només compren en empreses i webs que estan en la seva pròpia llengua. Si pretens internacionalitzar les vendes de la teva empresa serà de vital importància disposar de bones traduccions que expliquin quins són els teus productes i els teus serveis.

Quines necessitats té el vostre negoci? Quin paper hi juga el RES?

Com la majoria de negocis i empreses coincidim amb el fet que actualment la demanda interna és fluixa. Tot i així, en el nostre cas, hem de dir que això fa que la gent tendeixi a anar a vendre a fora i llavors és quan necessiten traduccions de contractes, manuals i documents legals. Encara que hi ha moltes empreses que tenen departaments propis, a l’hora de fer traduccions de documents importants recorren a serveis professionals com els nostres. En aquest sentit per tant, les exportacions i internacionalitzacions ens beneficien.
Pel què respecta al RES, vaig sentir a parlar-ne per primera vegada perquè ho vaig veure a la premsa. Vaig pensar que era una bona manera de posar en contacte l’oferta i la demanda. El RES és una bona oportunitat per contribuir a que el negoci creat es quedi tot en el territori i s’estableixin contactes molt personals entre empreses. Trobo molt interessants les taules de negoci RES; he participat en dues i gràcies a això em van entrar dos clients que ara treballen amb mi. Gràcies a aquestes trobades es crea una xarxa molt important de relacions personals que en un lloc com Girona, on el boca orella és fonamental, em semblen de vital importància. Encara que potser jo no els pugui contractar a tots, aquests contactes fan que, si hi ha persones del meu entorn que requereixen serveis concrets, els pugui recomanar aquests membres.
Tinc ganes de seguir participant en l’agrupació i seguir explorant i explotant-ne totes les seves possibilitats que estic convençuda que són moltes!

 

Ingressar un pagament RES en línia sense terminal

Cercador de Comerços

El RES a Bèlgica  El RES a França